No exact translation found for أخبار الفيديو

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic أخبار الفيديو

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Publication biennale. L'Annuaire présente des informations sur les ONG associées au Département, donne une liste de ces organisations par domaine thématique d'activité et zone géographique et contient des renseignements sur leurs représentants à l'ONU.
    ينتج قسم الفيديو تقارير إخبارية وأشرطة فيديو تثقيفية عن أعمال الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة.
  • À la fois site Web et revue bimensuelle, UN Development Business constitue la source d'information la plus complète sur les projets que se proposent de financer les organismes du système des Nations Unies ou d'autres organismes publics, des banques internationales ou régionales et d'autres établissements de crédit, ainsi que des appels d'offres et des avis d'adjudication.
    تنتج دائرة الإنتاج التليفزيوني تقارير إخبارية وأشرطة فيديو تثقيفية عن أعمال الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة.
  • La MINUEE a poursuivi ses activités d'information en organisant des points de presse hebdomadaires et en produisant des programmes radiophoniques, des bandes vidéo et ses bulletins.
    تواصلت الأنشطة الإعلامية للبعثة من خلال برامجها الإذاعية، وإحاطاتها الصحفية الأسبوعية، وإنتاجها من أفلام الفيديو، ورسالتها الإخبارية.
  • La MINUEE a poursuivi ses activités d'information en continuant d'organiser des points de presse hebdomadaires et de produire des programmes radiophoniques, des bandes vidéo et le bulletin mensuel.
    تواصلت الأنشطة الإعلامية للبعثة من خلال برامجها الإذاعية وإحاطاتها الصحافية الأسبوعية وإنتاجها من أفلام الفيديو ورسالتها الإخبارية الشهرية.
  • Le service de la vidéo offre des actualités sur vidéo aux trois stations de télévision de Monrovia et une vidéo d'instruction civique a été distribuée aux clubs vidéo libériens.
    وتمد وحدة الفيديو المحطات التلفزيونية الثلاث في منروفيا بأفلام فيديو تتضمن برامج إخبارية وتم توزيع شريط فيديو عن التثقيف المدني على نوادي الفيديو الليبرية.
  • La MINUEE a poursuivi ses activités d'information en organisant des émissions radiophoniques hebdomadaires, en produisant des bandes vidéo, un bulletin mensuel et des points de presse hebdomadaires et en faisant des exposés dans ses diverses antennes.
    واصلت البعثة أنشطتها الإعلامية من خلال برامجها الإذاعية الأسبوعية، وإنتاجها من أفلام الفيديو، ورسالتها الإخبارية الشهرية، وإحاطاتها الصحفية الأسبوعية، وعروض مراكز التوعية.
  • Grâce à l'un de ces partenaires, des films vidéo d'actualités réalisés par l'ONU sont transmis chaque jour par satellite à plus de 500 organismes de radiodiffusion de par le monde.
    ونتج عن إحدى هذه الشراكات بث مجموعة من أخبار الأمم المتحدة مسجلة بالفيديو يوميا عن طريق الساتل إلى أكثر من 500 محطة إذاعة في أنحاء العالم.
  • b) Les services contractuels supplémentaires pendant la période allant de juillet à décembre 2007 d'un photographe pendant huit semaines, ainsi que d'un ingénieur radio et opérateur de prise de vue supplémentaire (pour filmer les conférences de presse, les réunions-débats, les tables rondes et autres événements avec des caméras sans fil à main afin de réaliser des reportages, contrairement à l'opérateur de prise de vue qui filme l'intégralité des débats au moyen de caméras fixes pour les diffuser sur le Web) pendant 11 semaines (54 500 dollars).
    (ب) خدمات تعاقدية إضافية، للفترة من تموز/يوليه إلى نهاية كانون الأول/ ديسمبر 2007، للاستعانة بمصور فوتوغرافي لمدة ثمانية أسابيع ومهندس إذاعي إضافي ومصور فيديو للأخبار (لتصوير المؤتمرات الصحفية وحلقات المناقشة واجتماعات المائدة المستديرة، والوقائع الإخبارية الأخرى باستخدام كاميرات متنقلة محمولة من أجل إنتاج التقارير الإخبارية، على عكس مصور الفيديو الذي يقوم بتصوير وقائع المؤتمرات بكاملها مستخدما كاميرات ثابتة لأغراض البث الشبكي لمدة 11 أسبوعا (500 54 دولار).
  • Se félicite des efforts faits par le Département de l'information pour produire et diffuser des magazines vidéo d'actualité et des reportages destinés aux journalistes du monde entier pour retransmission par satellite ou sur le Web ;
    ترحب بالجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام لإنتاج تسجيلات بالفيديو للنشرات الإخبارية التلفزيونية ومواد إعلامية وتعميمها على مؤسسات الإذاعة والتلفزيون في جميع أرجاء العالم عن طريق التوزيع بالسواتل وبواسطة شبكة الإنترنت؛
  • Se félicite des efforts faits par le Département de l'information pour produire et diffuser des magazines vidéo d'actualité et des reportages destinés aux journalistes du monde entier pour retransmission par satellite ou sur le Web;
    ترحب بالجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام لإنتاج تسجيلات بالفيديو للنشرات الإخبارية التلفزيونية ومواد إعلامية وتعميمها على مؤسسات الإذاعة والتلفزيون في جميع أرجاء العالم عن طريق التوزيع بالسواتل بواسطة شبكة الإنترنت؛